Sinopsis: Reflexión sobre las utopías y las decepciones de una generación bajo la forma de una carta filmada de un padre a sus hijos. Joaquín y Amalia son dos niños nacidos en París, y sin embargo su lengua materna es el español y sus abuelos están todos en América Latina... ¿Cuáles son los lazos que los unen a Latinoamérica, qué acontecimientos históricos han alimentado la historia familiar, qué causas determinaron el destino de sus familias, su participación en momentos claves de la historia de Chile, Cuba, Nicaragua y Ecuador? Se entreteje un intento de dar respuesta a estas interrogantes desde la complicidad familiar con un relato de los últimos cuarenta años de América Latina y una reflexión personal sobre el compromiso, la identidad y el desarraigo. It is a reflection on utopias and disappointments of a generation in the form of a filmed letter from a father to his children. Joaquín and Amalia are two children born in Paris, and yet their mother tongue is Spanish and their grandparents are all in Latin America ... What are the ties that link them to Latin America? What historical events have affected the family history? What causes decided the fate of their families and their participation at key moments in the history of Chile, Cuba, Nicaragua and Ecuador? An attempt to answer these questions from the family complicity interweaves with a story of the last forty years in Latin America and a personal reflection on commitment, identity and displacement.
Titulo Original: El lugar donde se juntan los polos Dirección: Juan Martín Cueva País(es): Ecuador, Francia, Bélgica Idioma Original: Español Categoría: Documental Tipo: Color Duración: 53 min. Año de producción: 2002 Productora: Ardèche Images Production Guión: Juan Martín Cueva Producción: Teresa Piera, Jean-Marie Barbe Fotografía: Iván Keller, Jean-Philippe Polo, Víctor Arregui, Germán Valverde Edición: Alex Rodríguez Música: Frédéric Mainçon Sonido: Omar Pérez