“Nuestro objetivo final es nada menos que lograr la integración del cine latinoamericano. Así de simple, y así de desmesurado”.
Gabriel García Márquez
Presidente (1927-2014)

ENTREVISTA


  • Luiz Fernando Carvalho razona sobre su modo de entender el cine
    Por Osvaldo Daicich

    ¿Cómo es tu acercamiento al cine?

    Empecé a hacer cine con los inicios de la década del ochenta, haciendo stage en varias funciones dentro de un equipo. Hasta que escribí y dirigí, en 1984, un cortometraje convertido en gran éxito internacional, Concha de Oro en el Festival de San Sebastián, llamado "A espera" - una libre adaptacion del livro de Roland Barthes, "Fragmientos del discurso Amoroso". Estudié Letras e Arquitetura. Pensaba que Letras podria estar más cerca de una ayuda cosiderable na eventual posibilidad de escribir un texto, un guión.  Pero, mi grande passion ha sido siempre História del Arte, asignatura que hasta hoy me ayuda mucho. Después continué haciendo  trabajos en cine como asistente de dirección, hasta entrar en la televisión, también como asistente.  Después comencé a dirigir y ahora estoy acá con mi primer largometraje. Es una caminata de veinte años que estoy resumiendo.

    ¿Qué significa, en lo personal, traer tu obra acá al Festival de La Habana, como parte de este gran Movimiento del Nuevo Cine Latinoamericano?

    Estar aquí en Cuba es un placer y al mismo tiempo una responsabilidad, porque es un sitio donde se piensa el cine, un sítio y un festival con una perspectiva histórica muy consistente. Tengo mucho respeto por la Escuela Internacional de Cine y TV; fui invitado varias veces para venir a hablar de cine y televisión, pero un dia aún me encontrarás por la Escuola. También hubiera querido hablar de toda la atmósfera de contestación, principalmente contra el modelo hegemônico da actual  producción cinematográfica, que se llama globalización, con el que estoy absolutamente en contra; mi filme es un atentado contra la estética  mercantilista. Entonces para mí es muy interesante mostrarlo aquí neste momento que en mi país, como en muchos otros, en función de la masacre de la globalización, estamos  revoltados con el enfraquecemiento de nostra propia cultura. Lavoura arcaica pretende huir completamente de este lenguaje colonizado del cine norte-americano y buscar un lenguaje más próximo de nosotros, de nuestra contradicción cultural, una lenguaje viva, orgânica, que nos represente; un camino muy distinto del didatismo norte-americano.

    El cine brasileño, que desde los años noventa sufre una renovación, es un cine de mucha identidad; he ahí el Cinema Novo.¿Cómo ves tu obra dentro de ese proceso?

    Mi filme está completamente interligado con el Cinema Novo, no mucho unaa identidad formal, pero con una imensa cumplicidad ideológica e estética. Hoy, me siento un poco fuera del tiempo . Los filmes que son referencias para mí son especialmente los filmes de la década del sesenta para atrás, no solo en Brasil sino en todo el mundo. Todo el cine de hoy está marcado por el cine de diálogo, por el cine del produtor,  e non por el cine de imágenes, de assombros visuales, que és o que me guia. No comparto esta idea de que la solucion para la sobrevivência del cine está puramiente en el mercado, mas si en la experiência como elemento fundamental para una relacion más viva con los espectadores. Una película és un ser vivo! Creo en un discurso litúrgico para el cine, necesario para  una reflexion cinematográfica. Mi familia espiritual en el cine brasileiro es Glauber Rocha, Leon Hirszman, Nelson Pereira dos Santos, no creo mucho en el "nuevo movimiento brasileño" como algo tan auténtico como se habla. Es un poco contradictoria, un poco difusa esta idea. Pocos son los filmes que son realizados a partir de una necesidad verdadera de creación. Hoy en Brasil hay muchos filmes que son realizados por una necesidad del mercado y esto no es cine. Cine es otra cosa.

    ¿Cómo valoras el cine de las nuevas generaciones y qué le dirías a estas a partir del hecho real de que hoy no están tan claros los referentes?

    Yo noto que hay una reacción de las nuevas generaciones, de mediados, de fines de los años 90 y esa del início del siglo XXI, representada, en especial, pelos realizadores dos corto-metragens.

    En Brasil actualmente los jóvenes realizadores se están tratando de nuclear, están tratando de armar un bloque común.

    Que los dioses nos oigan, pero aún siento que la caminata es solitaria para la mayoría; y digo más, además de solitária en el sentido artístico, infinitamente solitaria en la captación de recursos e apoyos. Tengo la sensación de que existem privilégios. El país parece resumirse en media docena de productoras agraciadas. Para la grande mayoria, aún és un tiempo de mucha luta y decepciones, todavia estamos viviendo ena era excluyente.

    Tu cine pretende volver a la raíz y a través de ella construir algo.

    Miren, echen por la ventana esas habladurías. El cine, como cualquier otra arte, quiere en realidad, discutir la vida. Lo que me interessa, desd el primer al último passo, no es nada, sino tocar en la vida! El riesto quiero que se vaya al infierno! O es eso, o no sé cómo contestarte exactamente. Pero se ustedes quierem más palavras, ahí vá: Que será entonces una obra necessária, un cine necessário? A quien interessaria la reprodución del gusto médio? Ese sin perspectivas culturales, que para su único deleite despilfarra rótulos y consagraciones inmediatas? Qué ordem es esta que excluye las diferrencias, arrastando consigo otras posibilidades de mirar el mundo? Tal vez, en fin, yo pueda concordar que "Lavoura"( "A la izquierda del padre") pertenezca a una família cinematográfica. Una família del tercer mundo, una família que aún abraza a todos aquellos que de alguna forma aún resisten.

    ¿Qué significa hacer cine?

    Estar vivo.


    (Fuente: Apuntes sobre el Nuevo Cine Latinoamericano)


PELICULAS RELACIONADAS
Lavoura Arcaica


CINEASTAS RELACIONADOS
Luiz Fernando Carvalho


BUSQUEDA DE TEXTOS









RECIBA NUESTRO BOLETIN

APOYO DE
COLABORACION
Copyright © 2024 Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano. Todos los derechos reservados.
©Bootstrap, Copyright 2013 Twitter, Inc under the Apache 2.0 license.