“Nuestro objetivo final es nada menos que lograr la integración del cine latinoamericano. Así de simple, y así de desmesurado”.
Gabriel García Márquez
Presidente (1927-2014)

CRITICA


  • El amor en los tiempos del cólera: arduo camino al cine
    Por Wílliam Venegas

    Es inútil comparar entre dos gramáticas totalmente diferentes, como son el cine y la literatura. Eso es gastar pólvora en zopilotes. No pasa de ser un juego intelectual que solo confunde distintas sintaxis. Esto hay que decirlo pronto con el estreno de la película El amor en los tiempos del cólera (2007) Lo decimos por la autoría del colombiano Gabriel García Márquez en la novela que le sirve de base al largometraje.

    Estamos ante una producción estadounidense de las manos de Scott Steindorff y dirigida por Mike Newell, para muchos más conocido por el título Harry Potter y el cáliz de fuego (2005), pero con cine más interesante a su haber en su filmografía.

    La sinopsis breve que ofrece el boletín de prensa de esta atractiva cinta nos describe la trama de esta manera: “Basada en la novela del mismo nombre de Gabriel García Márquez, la película El amor en los tiempos del cólera cuenta la historia de Florentino Ariza, interpretado por Javier Bardem, y de Fermina Daza, interpretada por Giovanna Mezzogiorno. Ambos están perdidamente enamorados, pero la difícil condición social de Florentino hará que Fermina decida casarse con un doctor acomodado y de buena familia. Florentino, desolado, se centrará en sus negocios personales e intentará hallar consuelo en distintas mujeres. No obstante, su corazón siempre le pertenecerá a su querida Fermina”.

    El director Mike Newell ha querido darle a la película un tono semejante al de otras cintas suyas como Abril encantado ; por eso mismo, El amor en los tiempos del cólera constituye un viaje sensual y harto complejo al verdadero corazón del amor y a sus contradicciones.

    El texto cinematográfico es del guionista ganador de un Oscar: Ronald Harwood ( El pianista ). El director Mike Newell describe El amor en los tiempos del cólera, como una obra maestra que abarca medio siglo de amor, guerra y generaciones. En sus propias palabras, transcribimos: “Esa novela es como un gran trasatlántico de narrativa que dice la verdad acerca de las personas desde la juventud hasta la edad avanzada. Puedo ver a mis padres en ella, a mí mismo cuando era joven, y a mis amigos ahora."

    Lo cierto es que no estamos ante una película tradicional en el estilo de la cinematografía hollywoodense, a lo que ayuda el carácter inglés del director y la atmósfera de una situación muy latinoamericana. No es un largometraje de amor tradicional, más bien explora la experiencia de un conjunto de sujetos (con una pareja protagonista: Fermina y Florentino), de personajes complejos –no complicados– cuyas vidas se entrelazan en una ciudad sin nombre a lo largo de medio siglo de intensos cambios: el período que va entre finales del siglo 19 y principios del siglo 20.

    La travesía del productor Scott Steindorff con el proyecto se inició hace varios años, por lo menos esto se dice en el boletín de prensa, cuando el productor ejecutivo Dylan Russell le dio la novela para que echara a andar un rodaje de ella. Recuerda Steindorff: “Me exigió que leyera el libro aún cuando los derechos no estaban disponibles” . Luego añade: “Así que la leí (la novela) sin poderme desprender de su lectura”. Es bueno aclarar que, casi siempre, esto es lo que dicen los productores y los guionistas de los textos literarios sujetos a ser “cinematografiados”. No nos volvamos difíciles esta vez... y creámosle.

    Desde ese momento, de manera constante, Scott Steindorff persiguió los derechos a través de su empresa Stone Village Productions, la cual fue fundada en el año 2000.“Fuimos persistentes,” explica Steindorff. “Al igual que el personaje Florentino, no íbamos a aceptar una negativa como respuesta. Pasamos como un año siendo rechazados sin ninguna esperanza de obtener los derechos para el cine y luego, un día, nos dijeron ‘Tal vez’. Pero no fue tan fácil, ni así”.

    Es cuando Scott Steindorff nos cuenta lo sucedido de esta manera: “Nos tomó como otro año en convencer al autor García Márquez de que nos mantendríamos fieles al libro y que íbamos a hacer una gran película sin comprometer los elementos de la obra”. Lo cierto es que el escritor colombiano estaba renuente a aceptar una adaptación cinematográfica de su novela ¡en el idioma inglés!

    Si algo tuvo que hacer el productor para convencer a García Márquez fue ponerle voluntad y mucha pasión a sus palabras. Parecía un diálogo entre tercos. ¡Era un diálogo entre tercos! Así, hasta que García Márquez aceptó y puso sus condiciones, que nunca fueron hechas públicas.

    El siguiente paso de Steindorff fue reclutar al guionista ganador del Oscar, a Ronald Harwood: “Quería a alguien que entendiera que la novela no solo es una historia de amor, sino que tiene que ver con la vida”, dice Steinndorff.

    Para los responsables del filme, había que encontrar el sentido del tiempo en una historia épico-amorosa, drama romántico, para narrar esa historia a manera de retrospección, nunca de manera lineal. La presencia de Mike Newell en la dirección estaba garantizada por otra película suya: Cuatro bodas y un funeral , con narrativa semejanza en pantalla.

    Dice el director Newell: “El triángulo amoroso que se encuentra en el meollo de la historia es la base de una profunda exploración del amor en todas sus forma, no solo a través de los ojos de los personajes centrales, sino también en los corazones de las madres, los padres y los amigos”.

    El amor en los tiempos del cólera relata la espera de un hombre por la mujer que ama desde joven, correspondido por ella, separados por decisiones familiares, luego casada ella con otro, el novio frustrado metido en constante relaciones sexuales y el encuentro al final de sus vidas. Intensidad dramática aquí.

    Luego llegó el asunto del reparto histriónico. Aunque el personaje de Florentino es colombiano, los cineastas encontraron al actor perfecto para personificarlo en España. Se trata del excepcional Javier Bardem; aunque Florentino Ariza es encarnado en la adolescencia por el actor colombiano Unax Ugalde (de manera poco convincente, por cierto).

    “Existe una enorme responsabilidad con una película basada en esta novela, tan compleja, mágica y llena de pequeños detalles, que marcan la diferencia entre cualquier buena novela y una obra maestra,” dice Javier Bardem.

    La búsqueda para encontrar a la actriz que personificara al ardiente y a menudo circunspecto personaje de Fermina Daza, desde la adolescencia hasta la vejez, condujo a los cineastas a la estrella italiana Giovanna Mezzogiorno. Ella muestra las contradicciones de la mujer en situaciones amorosas como las de la trama, pero hubiera sido mejor que para la Fermina joven hubieran puesto a otra actriz igualmente joven, como se hizo con el personaje masculino.

    El actor nacido en Colombia John Leguizamo interpreta a Lorenzo Daza, padre de Fermina, y lo hace de manera atroz, nada convincente y crea un hueco negro en el desarrollo de la trama. ¡Lástima!

    Otro actor poco convincente en El amor en los tiempos del cólera es Benjamín Bratt, quien encarna a Juvenal Urbino. Este se convierte en el tercer vértice, ahí, en el triángulo amoroso central de la historia. Es el médico que llega a ver si Fermina ha sido atrapada por la epidemia del cólera, por lo que debe examinarla de manera más íntima y se enamora de Fermina. La triangularidad pasional queda así establecida y el final será intenso.


    (Fuente: Nacion.com)



    Más información en: www.nacion.com


PELICULAS RELACIONADAS
Love in the Time of Cholera


BUSQUEDA DE TEXTOS









RECIBA NUESTRO BOLETIN

APOYO DE
COLABORACION
Copyright © 2024 Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano. Todos los derechos reservados.
©Bootstrap, Copyright 2013 Twitter, Inc under the Apache 2.0 license.